أسماء فيسبوك بالفرنسية مترجمة بالعربية

أسماء فِيْسبوك بالفرنسية مترجمة للعربية

  • يرغب الكثير من الأشخاص فِيْ إنشاء حساب شخصي على موقع التواصل الاجتماعي Facebook.
    • اختر اسمًا مستعارًا بعيدًا عَنّْ اسمك الحقيقي بحيث يعبر عَنّْ شخصيتك أمام الآخرين.
    • حيث اختاروا اسمًا فرنسيًا مميزًا مشابهًا لصفاتهم الشخصية، مثل القوة والشجاعة.
  • يحب الكثير من الشباب هذا النوع من الاسم للفت الانتباه والانتباه إلَّى حساباتهم.
  • أما الفتيات فِيْفضلن هذه الأسماء حفاظا على العادات والتقاليد المعروفة فِيْ بعض المناطق.
    • وحفاظا على الخصوصية فلا يعرف غريب من هُو صاحب هذا الحساب.
  • بالإضافة إلَّى ذلك، هناك العديد من أسماء فِيْسبوك الفرنسية مترجمة إلَّى العربية، وبعضها مزخرف.
    • بما فِيْ ذلك العادي لتوافر العديد من الأسماء التي تتماشى مع أذواق العديد من الأشخاص المختلفِيْن فِيْما بينهم.

اسماء الفِيْس بوك بالفرنسية

من بين الأسماء الفرنسية الأكثر شيوعًا وترجمتها المقصودة إلَّى العربية ما يلي

  • Le coeur de Dahab يُترجم على أنه قلب من ذهب.
  • وأيضًا Mélodies d’amour تُترجم على أنها لحن حب.
  • وأيضًا La Mémoire des cœurs تُترجم على أنها ذاكرة القلوب.
  • Roi d’amour يُترجم إلَّى ملك الحب.
  • Líder romantique يعَنّْي زعيم الرومانسية.
  • أيضا d’age تُترجم إلَّى زهرة العمر.
  • Tempêtes d’émotion يُترجم إلَّى عواصف من العواطف.
  • Il a perdu ton rire يُترجم على أنه ضحك ضائع.
  • Prisonnier de la solitude يُترجم إلَّى أسير الوحدة.
  • Aimez vos yeux أيضًا يُترجم إلَّى محب عينيك.
  • أيضا كابتيف دي الهدايا التذكارية تُترجم على أنها أسيرة الذكريات.
  • كاتدرائية سيليست تُترجم إلَّى حديقة الريحان.
  • L’image fait écho يُترجم على أنه صدى للصورة.
  • أيضا Captif d’amour يترجم على أنه أسير الحب.
  • أيضا Mon coeur est triste يترجم كَمْا قلبي حزين.
  • Joueur d’espoir تُترجم على أنها لاعب الأمل.
  • كَمْا يُبارك ويبارك القلب يُترجم على أنه مصاب وجروح فِيْ القلب.
  • أيضا عازف الجيتار يترجم كعازف جيتار.
  • زهرة البنفسج تُترجم إلَّى زهرة البنفسج.
  • أيضًا Votre fleur printanière تُترجم بزهرة الربيع.
  • أيضًا Méchante fille تُترجم على أنها فتاة شقية.
  • Gardien de l’alliance وتعَنّْي الوصي على الميثاق.
  • الهدايا التذكارية comme un bête أي ذكريات كاذبة.
  • أيضا les yeux du coeur أي عيون القلب.
  • أيضا Triste mais مما يعَنّْي حزين ولكن.
  • Comme vous voulez معَنّْى حول حالتك الذهنية.
  • فلور دي برينتيمبس تعَنّْي زهرة الربيع.
  • أيضا جورنال دي لامانت أي يوميات عاشق.
  • وأيضاً Amour de faucon أي صقر الحب.
  • لون دو جولف وتعَنّْي قمر الخليج.
  • أيضا Médecin de vie أي طبيب الألم.
  • وأيضًا، ساحرات Yeux أي ساحرة العيون.
  • Mon silent est ma fierté أي، صمتي هُو كبريائي.
  • قافِيْة الخروج تعَنّْي قافِيْة المغادرة.

أسماء فِيْسبوك بالفرنسية مترجمة للعربية جديدة ومتنوعة

العَنّْاصر التي قد تعجبك

أسماء بنات إسلامية مميزة على الفِيْسبوك

أسماء صفحات الفِيْسبوك ثقافِيْة.

اسم حساب الفِيْس بوك للبنات

هناك العديد من الأسماء الفرنسية التي يمكن استخدامها على حساب فِيْسبوك، وهِيْ من بين الأسماء الحديثة الجديدة وتتميز بمعانيها الجميلة، ومن بين هذه الأسماء ما يلي

  • Je suis la bonne يترجم كَمْا أنا جيد.
  • Son rire يترجم على أنه الشخص الذي يضحك.
  • Larmes d’amour تترجم على أنها دموع الحب.
  • أيضا Paradis des plus gracieux والتي تعَنّْي جنة النفع.
  • أيضًا le prix des prix تُترجم إلَّى أميرة الأميرات.
  • فلور دي فِيْليس تعَنّْي زهرة المدن.
  • La fille aînée تُترجم إلَّى بنت الأكابر.
  • أيضا Paradis de l’éternité وتعَنّْي جنة الخلود.
  • J’ai embelli mon voile يترجم كَمْا يتزين بحجابي.
  • Rose du verger هذا هُو، وردة الحديقة.
  • chuchotements confus تُترجم إلَّى همسات مشوشة.
  • Yeux promis يعَنّْي وعد العيون.
  • Le chevalier noir يُترجم إلَّى الفارس الأسود.
  • الشهِيْد عيناكي يعَنّْي شهِيْد عينيك.
  • Un cœur de pierre يُترجم على أنه قلب من الحجر.
  • más belle que la lune أحلى من القمر.
  • Le propriétaire de mon ami يُترجم كصديق صديقي.
  • À côté du Coran معَنّْى بجانب القرآن.
  • رضا الرحمن هُو كائن موضوعي يترجم إلَّى رضا الرحمن غيتي.
  • Gémissement d’amour يعَنّْي أنين الحب.
  • Mon amour يترجم كحجاب العفة.
  • اسير الصمت اسير الصمت.
  • مكانة عالية تُترجم إلَّى مكانة عالية.
  • La rose préservée الوردة المحفوظة.
  • الورود الوردية تترجم إلَّى الورود الحمراء.
  • العذر المغرور يعَنّْي المغرور، ولكن معذور.
  • La vie est rose تُترجم لأن الحياة وردية.
  • fou mais gentil يُترجم على أنه مجنون ولكن محب.
  • الصبر المحسوب أي المريض المحسوب.
  • Médecine de l’âme تُترجم كدواء للروح.
  • Lune parmi les humains وتعَنّْي القمر بين البشر.
  • Une fille، Mazha Mountain تترجم إلَّى فتاة لا يتحرك فِيْها الجبل.
  • Cher moi – تعَنّْي عزيزة على الروح، وهِيْ واحدة من أفضل الأسماء الفرنسية على Facebook المترجمة إلَّى العربية.
  • Galaxie et marche arrière الأدنى يُترجم إلَّى مجرة ​​وينعكس الحد الأدنى.
  • Une fleur sans épines زهرة بلا أشواك.
  • Ange confus يترجم إلَّى الملاك الحائر.
  • صمت الإثنين أي صمتي لغتي.
  • Ma vie est Maudite يترجم على أنه موتي.
  • Mes douleurs cardiacaques يعَنّْي قلبي يؤلمني.
  • Étranger dans le monde يُترجم على أنه غريب فِيْ العالم.
  • Chuchotements tourmentés يعَنّْي همسات معذبة.
  • Amoureux de la dernière fois يُترجم إلَّى عشاق العصر الحديث.

قد يثير اهتمامك

ترجمة اسماء فِيْس بوك الفرنسية للعربية ومعانيها

  • ساعد Facebook فِيْ تحويل العالم إلَّى مدينة صغيرة.
  • نظرًا لوجود ما يقرب من ملايين الأشخاص يشاركون فِيْ هذا الموقع حول العالم من جنسيات ولغات مختلفة.
  • إحدى اللغات التي يحبها الكثيرون هِيْ اللغة الفرنسية، لذا يفضلون استخدامها لكتابة أسماء حسابات Facebook.

ومن هذه الأسماء ومعانيها ما يلي

  • أيضا لامور لي هذا يعَنّْي أن الحب قتلني.
  • سكوتي أيضًا عقابي مما يعَنّْي أن صمتي عقابي.
  • Triste et pauvre mon Coeur يترجم على أنه حزين وقلبي الفقير.
  • سكوتي العقابية يعَنّْي كسر الطقات.
  • أيضا Fille de Rosha تُترجم إلَّى فتاة روشا.
  • أيضا Le piétinement du cœur بمعَنّْى الدوس على القلب.
  • استنتاج ريفز بلا يترجم كأحلام بلا نتيجة.
  • Je supporterai l’injustice des gens أي، سوف أتحمل ظلم الناس.
  • أيضًا La magie de vos paupières إنها تُترجم على أنها ساحرة لجفونك.
  • وبالمثل، فإن Le monde est ظالم إنه يعَنّْي عالمًا غير عادل.
  • Il na pas créé quelqu’un comme moi يترجم كَمْا لم يتم إنشاء أي شخص مثلي.
  • Le monde m’a tourmenté بمعَنّْى العالم، لقد عذبتني.
  • أيضًا La lumière de mes yeux et de ma vie إنها تترجم إلَّى نور عيني وحياتي.
  • أيضً ا الصمتُ أيضً ا أي صمتي هُو تعالي.
  • Toute ma vie est pour toi يعَنّْي أن حياتي كلها لك.
  • وكذلك Je suis le roi du monde يُترجم لأنني ملك العالم.
  • أيضًا Optimiste en période de désespoir وهُو ما يعَنّْي التفاؤل فِيْ لحظة اليأس.
  • Nous avons Accepté de ne pas nous échapper يترجم كَمْا اتفقنا على عدم إبعاد أنفسنا.
  • أكَمْل حياتي معك يعَنّْي أريد أن أكَمْل حياتي معك.
  • أيضًا، J’ai raté ma vie il ya longtemps أفتقد حياتي فِيْ الماضي.

نختار لك

‫0 تعليق

اترك تعليقاً