لقد كنا نأكلها منذ الطفولة ، ونتذوق بعض النكهات ونكره البعض الآخر. إنها خضروات وفواكه.
نحن نعرف الأشكال والأسماء والفوائد عن ظهر قلب ، ولكن هل توقفت يومًا وتساءلت من أين جاءت هذه الأسماء؟
أفوكادو
هناك الملايين من الأسباب لتناول الأفوكادو ، فهي لذيذة وفوائدها لا تعد ولا تحصى. ولكن قد يكون السبب من وراء تسميتها أحد الأسباب التي قد تجعلك لا تتزوجها. الأفوكادو موطنه الأصلي المكسيك وأمريكا الوسطى واكتشفه شعب الناهوا بلغتهم التي تسمى āhuacatl ، والتي تعني الخصية. والسبب بالطبع هو أن شكل الجنين يشبه الخصية.
طماطم
نشأت الطماطم ، أو الطماطم ، في منطقة الأزتك وكانت تسمى Tomatl ، أي الفاكهة المصابة بالورم ، بسبب شكلها “المنتفخ”. بعد اكتشاف أمريكا وانتشار النبات ، أصبح يطلق عليه اسم الطماطم في اللغة الإنجليزية ، لذلك تم تعريبه ليصبح طماطم باللغة العربية. أما عن اسم الطماطم ، فيكون أصلها إيطاليًا ، حيث يطلق عليها بالإيطالية بومودوري.
موز
يُعتقد أن أول من قام بزراعة الموز هم سكان جنوب شرق آسيا ، وقد كشفت الرسومات القديمة التي يعود تاريخها إلى حوالي 600 قبل الميلاد عن وجود الموز في شبه القارة الهندية. يُطلق على الموز في اللغات الأجنبية اسم الموز ، وهناك أكثر من نظرية حول أصل الكلمة. يقول البعض إن أصله هو غرب إفريقيا من لغة الولوف ، والبعض الآخر يقول إن أصله عربي ، لأن التجار العرب حملوا الموز إلى الشرق الأوسط ومن هناك إلى الدول الأوروبية ، واصفين ثمرة أشجار الموز بـ “موز الموز” والموز بمعنى ينتهي. أصابع.
يوسفي
حكاية اسم اليوسفي أطول من غيرها. لأن هناك قصص فرعية ملحقة به. هذه الفاكهة معروفة بأسماء مختلفة. يطلق عليه الماندرين أو الماندرين في مصر والمملكة العربية السعودية ، والماندرين في شمال أفريقيا. أصل اسم الماندرين هو من لغة شعب الملايو ، الذين أطلقوا عليها اسم مونتاري ، وهو ما يعني الوزير. وقد أطلق هذا الاسم أيضًا على مقاطعة في الصين ، ويطلق على كبار المسؤولين الصينيين اسم الماندرين ؛ لأنهم كانوا يرتدون قبعات ذات زر كبير يشبه اليوسفي.
أما اسم اليوسفي فيأتي من فترة محمد علي باشا الذي كان مهتمًا بالتجارب الزراعية وأرسل 30 شخصًا لتعليمهم كيفية زراعة العنب والتوت والليمون والتين من أيدي ثلاثة طلاب عادوا من بعثات علمية إلى فرنسا وإيطاليا. أحد هؤلاء الطلاب كان يوسف باشا ، الذي وجد نفسه بعد عودته من فرنسا في مهمة ، في مالطا لمدة ثلاثة أسابيع بسبب الرياح العاتية ، رسي سفينة بأشجار الفاكهة من الصين واليابان ، فاشترى منهم 8 براميل. فلما وصل الإسكندرية وقابل محمد باشا أحضر له من هذه الفاكهة وأكلها وأحبها فسأله عن اسمه. قال يوسف باشا إن اسمه “طوسون” لأنه كان يعرف من يحب محمد باشا ، وخاصة ابنه طوسون ، مما يعني أن هذه كانت محاولة للتملق. ثم سأله محمد باشا عن اسمه ، فأجابه يوسف ، فأمر أن يكون اسم الثمرة “يوسف أفندي” ، وهكذا وجدت الاسم.
البرتقالي
الاسم “البرتقالي” تحريف لكلمة “البرتغال”. كانت البرتغال ، وهي دولة تقع في جنوب القارة الأوروبية ، أول دولة تنقل هذه الفاكهة من موطنها الأصلي ، وهو الصين. من البرتغال ، انتشرت هذه الفاكهة في جميع أنحاء العالم وإلى عالمنا العربي ، ومنذ استبدال الحرف الثقيل ghin بحرف Qaf ، نستخدم كلمة برتقالي.
بطاطس – بطاطس – علي ولام
كلمة بطاطس مأخوذة من الكلمة الإسبانية باتاتا ويعود أصل الكلمة الإسبانية إلى اللغات المحلية لمنطقة البحر الكاريبي والأنديز. تستخدم بعض الدول العربية كلمة بطاطس مأخوذة من الكلمة التركية باتاتيس والتي بدورها مأخوذة من اليونانية.
في دول الخليج العربي ، تسمى البطاطس “علي ولام”. أما سبب الاسم ، فيأتي من الكويت. يُقال إن كويتيًا يُدعى علي كان يمتلك مزرعة حيث كان يزرع فيها البطاطس وكان يتعامل مع بريطاني يُدعى إيلي ويليام لذلك كان من المعتاد تسمية البطاطس بـ “علي ويل” وبعد ذلك تم إسقاط بعض الرسائل. ليصبح “علي وويليام”.
خيار
يقال إن الخيار موطنه الهند وغرب آسيا وأن الرومان أحضروه من الهند إلى أوروبا. عندما انتشر إلى دول جنوب شرق أوروبا باتجاه اليونان ، أطلق عليه اسم Vilwos ومن هناك انتقل إلى الصين ودول أخرى. تم ذكر هذا الاحتمال مرتين في الكتاب المقدس في العهد القديم في سفر إشعياء.
اسم الخيار في اللغة الإنجليزية هو Cucumber وهو مشتق من كلمة أخرى استخدمت في كلمة Cucumber وهي خيار بقري لأنه كان يصلح للأبقار فقط وغير صالح للاستهلاك الآدمي.
أناناس
جاءت هذه الفاكهة إلى العالم من أمريكا الجنوبية وتزرع حاليًا في العديد من المناطق الساخنة مثل وسط إفريقيا والغابات التي تقع على خط الاستواء. بعد نقلها من أمريكا الجنوبية ، حصلت على اسم الأناناس ، أي تفاح الصنوبر ، لشكلها. في عالمنا العربي ، الاسم مشتق من الاسم العلمي للفاكهة وهو أناناس كوموسوس.
خَسّ
كان قدماء المصريين هم أول من زرع الخس الذي انتشر فيما بعد إلى الإغريق والرومان. أطلق عليها الرومان اسم Lactuca ، وهو اسم مشتق من كلمة lac ، اللاتينية للحليب ، بسبب المادة البيضاء الموجودة في ساق النبات. انتقل الاسم مع بعض التحريف إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية ، وأصبح salade باللغة الإنجليزية و laitue بالفرنسية.