موضوع عن البدل المطابق في اللغة العربية

ما هي المطابقة التامة؟

  • في اللغة العربية ، هناك ما يسمى بالملاحق ، وهي اسم يتبع ما سبقها في التصريف.
  • بمعنى آخر ، يأخذ هذا الاسم نفس تصريف الكلمة التي يسبقها “ما يُعرف بالمتابعات” ، سواء في حالة الرفع أو حالة النصب أو حرف الجر.
  • تنقسم الأدوات المساعدة أيضًا إلى أربع فئات ، وهي “صفة ، تأكيد ، ارتباط ، تنازل”. في الفقرات التالية سوف نشرح قضية المنحة بالتفصيل.

تعريف الواجب

الاستبدال هو نوع من الملاحق ، وهي الكلمة التي تسبق الاسم “استبدال” لتوضيحها وشرح معناها.

يطلق عليه بديلاً لأنه يمكن أن يحل محل البديل ويستغني عنه.

مثال: حضر د. أحمد.

كلمة “دكتور” هي وصف لاسم “أحمد” ، حيث يمكن الاستغناء عن كلمة دكتور.

وكما نقول “حضر أحمد” هنا استبدلت به كلمة “دكتور” واستبدلت كلمة “أحمد”.

أحكام الاستبدال

  • بدلاً من شيء على الإطلاق وبدلاً من التضمين ، يتم ربطهم بضمير يربطهم بالمستبدل له ، على سبيل المثال: اشترى نصف موزة.
  • يجب أن يكون البديل متطابقًا مع البديل سواء بصيغة المفرد أو الانحراف أو الجمع ، سواء من حيث الأنوثة أو الذكورة.
  • لكن لا يشترط أن تكون متطابقة في التعريف أو التنكر ، على سبيل المثال: حضر د. أحمد.
  • يجب أن يكون البديل أيضًا اسمًا ، على سبيل المثال: رحبت بأخيك زيد.
  • يجب أن يكون الاستبدال فعل.
  • وبالمثل ، يجب أن يكون الاستبدال جملة في جملة ، على سبيل المثال في سورة الشعراء ، الآيات رقم 132-133.
  • “سأقدم لك ما تعرفه ، وسأوفر لك الماشية والأطفال.”
  • الفرق بين المنفعة وأنواع التبعيات الأخرى

    • في هذه الفقرة ، سنشرح الفرق بين الاستبدال وبقية التبعيات ، مثل الصفة والتشديد والاقتران.
    • لا يمكن حذف باقي المعالين ، مثل الصفة أو التوكيد أو الاقتران ، أو لا يمكن حذف الكلمة التي تسبق التابع.
      • أي عباءة أو تأكيد أو مؤيد لها.

    أنواع الاستبدال في اللغة العربية

    • هذا النوع من الينابيع له عدة أنواع ، مثل استبدال بعض من الكل ، وهناك مجال لإدراجها.
      • وهناك التخصيص المقابل “أو ما يعرف باسم كل من”.
    • سوف نتعرف بسرعة على تخصيص بعض من كل منها وتخصيص التضمين ، ثم سنقوم بفصلها وشرحها لك ، أيها القراء الأعزاء ، نوع المهمة المطابق أو كل منها.

    قد يثير اهتمامك:

    1- استبدل البعض عن كل منهما

    هذا النوع من الاستبدال هو للأشياء الملموسة ، ويجب أن يكون الاستبدال مرتبطًا بضمير يشير إلى الاستبدال نفسه.

    يجب أن تتطابق أيضًا في كل شيء ، سواء أكان مؤنثًا أم ذكوريًا ، سواء أكان مفردًا أم ثنائيًا أم جمعًا.

    مثال:

    • تم فهرسة البحث ، واستبدلت كلمة “بحث” بشيء مباشر مع مسند بفتحة ، وكلمة “فهرسة” بدلاً من المسند بفتحة.
    • هناك أيضًا بعض الكلمات التي ، إذا كانت مرتبطة بضمير ، تعبر عن إحداها بدلاً من الأخرى.
    • تتضمن هذه الكلمات “أكثر ، أكثر ، أقل ، زائد ، شيء ، جزء ، نصف ، ثالث ، سبعة ، إلخ.”
    • يُشار أيضًا إلى الاسم الذي يأتي مع العبد “باستثناء” في حالة الاستثناء السلبي الكامل بدلاً من بعض الاستثناءات أيضًا.

    أيضا مثال:

    • فقط محمد خدم الطلاب ، وهنا يتم استخدام كلمة “محمد” بدلاً من عارضة أزياء.
    • يمكن أن يأتي بدلاً من شيء من الجميع دون أن يكون متصلاً بالوعي.
    • لكن يجب أن تكون متفهماً.

    مثال:

    كان الطالبان أحمد ومحمد حاضرين ، وقد تم التعبير عن كلمة “أحمد” مكان كل اسم في الاسم.

    2- إعانة الشمول

    هذا النوع من الاستبدال هو صفة متضمنة في استبدال نفس الشيء ، وهو ليس متطابقًا أو جزءًا من أجزائه.

    لكن يجب أن تكون مرتبطة بضمير هذا الضمير ، ويجب أن تتفق معه ، سواء كان مؤنثًا أو مذكرًا ، وسواء كان مفردًا أم ثنائيًا أم جمعًا.

    مثال:

    لقد أعجبت بالوردة لرائحتها ، فكلمة “رائحة” هنا ، بدلاً من الشمول ، مرفوعة ، والإشارة مرفوعة عن طريق العناق.

    بالإضافة إلى مثال آخر:

    • يسألونك عن الشهر الكريم للقتال ، وهنا يتم التعبير عن كلمة “قتال” بدلاً من التضمين الأصلي وعلامة الجر لكسرة.
    • توفير التضمين للأشياء غير الملموسة.
    • إذا تم حذف الضمير هنا ، فإنه يعبر عن “تمييز”.

    التخصيص المقابل “أو ما يعرف بالتخصيص لكل من”

    التخصيص المتزامن ، أو ما يُعرف بإسناد كلٍ من كلٍّ منهما ، هو التخصيص الذي يشبه الإحالة المستبدلة في كل شيء ، سواء كان ذلك بالمعنى أو في النحو.

    من الممكن الاستغناء عن البديل أو حذفه دون التأثير على معنى الجملة.

    مثال:

    امتثل المهندس محمود ، هنا تعتبر كلمة “مهندس” قابلة للتبديل مع موضوع حالة النصب واسم ترفيهي.

    أما كلمة “محمود” فيُعبّر عنها بدلاً من رفعها ورفعها بالعناق.

    قد يثير اهتمامك:

    أقسام التخصيص المقابلة

    1- بدلاً من علامة الاسم + الاسم المحدد بـ “”

    يتكون هذا الاستبدال من اسم إشارة متبوعًا باسم آخر يعرف باسم “the” ، حيث يمكن الاستغناء عن البديل.

    إنه اسم لا يؤثر على معنى الجملة.

    مثال:

    نجح هذا الطبيب ، وهنا يُعتبر اسم علامة “الشرق” بديلاً عنها ، مبنيًا على مكان الاسم الرمزي وعلامة الاسم المرفوعة بواسطة الواصلة.

    أما كلمة “دكتور” فيعبر عنها بدلاً من رفعها ورفعها بواسطة الضمادة.

    2- التنازل عن الوظيفة + صاحب العمل

    يتكون هذا النوع من الاستبدال المطابق من المسمى الوظيفي ، ثم اسم صاحب الوظيفة ، ويتم التعبير عنها بنفس التشكيل.

    مثال:

    كان الطبيب محمد ماهرًا ، وترجمت هنا كلمة دكتور كبديل لموضوع النصب وعلامة مرفوعة بواسطة الواصلة.

    أما كلمة “محمد” هنا فيعبر عنها بدلاً من أن ترتفع وهي علامة مرفوعة بالحضن.

    3- استبدال الصفة أو اللقب + اسم صاحبه

    يتكون هذا النوع من الامتياز من صفة أو عنوان ، ثم اسم حامل الصفة أو صاحب العنوان ، ويتم التعبير عنها بنفس اللهجة.

    مثال:

    تولى الفاروق عمر الخلافة ، وهنا يتم التعبير عن كلمة “الفاروق” بالتبادل مع موضوع مرفوع وعلامة مرفوعة للقفل.

    أما كلمة “عمر” فيعبر عنها بدلاً من أن ترفع وترفع العلامة بواسطة الدمامل.

    4- مجموع الموظفين + التوزيع الكلي

    يتكون هذا النوع من المهام من عبارة رئيسية ثم تبدأ الجملة الجديدة بنفس العبارة الرئيسية.

    مثال:

    أما كلمة “copete” بدون “al” فيُعبر عنها بدلاً من حالة الجر وحرف الجر من الكسرة.

    مثال آخر :

    “أرشدنا إلى الطريق الصحيح ، طريق أولئك الذين منحتهم صالحك. هناك الكلمة الثانية” سيرات “، والتي لم يتم تعريفها بواسطة” Al “، والتي يتم التعبير عنها بدلاً من mansub وعلامة النصب الخاصة بها هي فتح.

    بالإضافة إلى مثال آخر:

    الجديدة هي الليل والنهار ، وتعتبر كلمة “الليل” هنا بديلاً مفصلاً مرتفعًا وعلامة مرفوعة من الضمادة.

    ‫0 تعليق

    اترك تعليقاً