سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۶
تو را چه غم که یکی در غمت به جان آید. که دوستان تو چندان که میکشی بیشند. مرا به علت بیگانگی ز خویش مران. که دوستان وفادار بهتر از خویشند. غلام همت رندان و …
سعدی شیرازی :: توانگران که به جنب سرای درویشند
تو را چه غم که یکی در غمت به جان آید. که دوستان تو چندان که می کشی بیشند. مرا به علت بیگانگی ز خویش مران. که دوستان وفادار بهتر از خویشند. غلام همت رندان و …
توانگران که به جنب سرای درویشند
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران. که دوستان وفادار بهتر از خویشند. من را به دلیل اینکه با تو خویشاوند نیستم، از خودت دور نکن. چرا که دوستان وفادار حتی از …
شماره ٢٣٦: توانگران که به جنب سراي درويشند
تو را چه غم که يکي در غمت به جان آيد. که دوستان تو چندان که مي کشي بيشند. مرا به علت بيگانگي ز خويش مران. که دوستان وفادار بهتر از خويشند. غلام همت رندان و …
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران
تو را چه غم که یکی در غمت به جان آید. که دوستان تو چندان که میکشی بیشند. مرا به علت بیگانگی ز خویش مران. که دوستان وفادار بهتر از خویشند.
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران… i
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران که دوستان وفادار بهتر از خویشند.
شعر توانگران که به جنب سرای درویشند
تو را چه غم که یکی در غمت به جان آید. که دوستان تو چندان که میکشی بیشند. مرا به علت بیگانگی ز خویش مران. که دوستان وفادار بهتر از خویشند. غلام همت رندان و …
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران/که دوستان وفادار، بهتر از خویشند.
Paremia ; Idioma: فارسی ; Enunciado: مرا به علت بیگانگی ز خویش مران/که دوستان وفادار، بهتر از خویشند ; Traducción literal: No me eches de aquí por ser un extraño, …
اشعار مولانا جلال الدین محمد بلخی | مرا به علت بیگانگی ز خویش مران
مرا به علت بیگانگی ز خویش مران که دوستانِ وفادار بهتر از خویشند… #سعدی.
توانگران که به جنب سرای درویشند
تو را چه غم که یکی در غمت به جان آید, که دوستان تو چندان که میکشی بیشند. مرا به علت بیگانگی ز خویش مران, که دوستان وفادار بهتر از خویشند. غلام همت رندان و …