كتاب ابن راشد النموذجي
يعتبر الكتاب من أفضل الكتب فِيْ التاريخ الذي ألفه ابن راشد، لذلك نقدم ملخصًا عَنّْ الكتاب على النحو التالي
- يعتبر من أشهر الكتب فِيْ مجال الترجمة.
- يتناول الكتاب ترجمات العديد من الشعراء الموجودين فِيْ إفريقيا خلال الفترة ما بين 366 م. ح و 460 د. ح.
- وهكذا نجد أن الكتاب يوزع سلسلة من الترجمات لمجموعة من الشعراء يزيد عددهم عَنّْ مائة.
- يحتوي الكتاب على عدة أقسام مختلفة، منها القسم الخاص بترجمات الشعراء، وقسم الترجمات التي تم تداولها عبر العصور، وترجمات أخرى من جميع أنحاء البلاد.
عَنّْ ابن رشق القيرواني
- يعتبر من أبرز الكتاب فِيْ مجال النقد والشعر العربي.
- حيث قام بتأليف عدد كبير من الكتب المبنية على عرض الكثير من الشعر بالإضافة إلَّى نقده الخاص.
- ابن راشد هُو الاسم الذي اشتهر به الكاتب، لكن اسمه الحقيقي لم يكن أبو علي الحسن، أما ابن راشد فهُو لقب العائلة.
- ولد فِيْ دولة المغرب حيث ولد سنة 309 هـ فِيْ إحدى المدن التابعة لها تسمى المهدية.
- كان والده من المماليك الرومان الذين عملوا فِيْ مدينة أزد فِيْ صناعة المشغولات الذهبية، وهُو ما تعلمه من والده وتعلم منه مبادئ الشعر والأدب.
- عمل ابن راشد على اكتساب المزيد من الخبرة فِيْ كتابة الشعر والأدب، وبالتالي قرر الانتقال إلَّى مدينة القيروان عام 406 هـ.
- حيث أنها من المدن التي تضم نخبة متميزة من الشعراء، وبالفعل كانت تجربته فِيْ تعلم الأدب والقواعد فِيْ هذه المدينة ناجحة للغاية.
- كَمْا كتب كتابًا يشيد فِيْه بالضابط المسؤول عَنّْ البناء فِيْ مدينة القيروان، مما جعله يتولى مهام الكتابة المتعلقة بشؤون الجيش فِيْ ذلك الوقت.
- ولكن بعد ذلك اضطر إلَّى الانتقال إلَّى مزار للعيش هناك بسبب ؛ الهجوم على مدينة القيروان.
- استقر فِيْ مزار حتى وفاته عام 458 م. ح.
العَنّْاصر التي قد تعجبك
عَنّْ ديوان الفرزدق
عَنّْ كتاب “المرأة فِيْ التراث العربي”
حول كتاب احترام الذات
الطريقة التي استخدمها ابن راشد فِيْ كتاب النتاج
- اعتمد فِيْ كتاباته على جمع معلومات مختلفة من خلال القصائد الموجودة وكذلك الأخبار، والتي يمكنه التعرف عليها من خلال ثقافته اللامحدودة.
- كَمْا عمل على الحصول على الكثير من المعلومات حول الشعر من خلال أناس كانوا على اتصال بالشعراء وغيرهم.
- كَمْا اعتمد على مراسلات العديد من الأشخاص من مدن غير الأندلس، لكنه لم يجمع معلوماته من خلال الكتب الشعرية المنشورة.
- لكن عَنّْدما تنظر إلَّى النهج الذي اتبعته بناءً على تخطيط المترجمين الذين أدرجتهم فِيْ النموذج، تجد أنه غير واضح.
- لكن ما اكتشفه البعض مؤخرًا أنه يعتمد على إبداع المترجمين المذكورين فِيْ الكتاب.
- ولذا قام بهذا الترتيب الخاص للكتاب.
تعريف الشاعر بالنموذج.
- لم يتبع فِيْ كتابه طريقة إطالة سرد الكثير من المعلومات عَنّْ الشاعر الذي يتحدث عَنّْه فِيْ الكتاب، حيث كان يكتفِيْ بكتابة اسمه ولقبه.
- كَمْا أنه لم يذكر العَنّْوان إلا إذا كان متاحًا له دون بحث، ولكن عَنّْدما وجد اسم شاعر غير معروف للناس، كان بإمكانه تعريفه أكثر.
- بالإضافة إلَّى ذلك، أراد توضيح أصل الشاعر الذي يقول إن معظم الشعراء فِيْ الكتاب من أصل مغربي.
- لكن من سمات الكتاب أنه لا يميز بين الشعراء المنتمين إلَّى المشرق أو المغاربة على الإطلاق.
- فِيْ النموذج، استند ابن راشد إلَّى توضيح جميع المزايا التي يتميز بها المترجم فِيْ شكل النقد الأدبي لهذا المترجم.
- حيث يعتبر هذا الكتاب من القواعد التي ذكرها فِيْ كتاب العمدة من قبل.
- كان ابن راشد يروي لهم العديد من النماذج الشعرية التي تظهر مدى التميز الموجود فِيْ شعره.
- وبذلك يكون النموذج من الكتب التي روجها ابن راشد بأسلوب يتسم بالكثير من الاتزان والكثير من المشاعر غير القاسية.
- كان مهتمًا أيضًا بكتابه لتذوق الأدب بطريقة مختلفة.